Abacuá: m. Según el libro Papeles Cubanos, de Juan Luis Martín, La Habana, 1945. Abacuá, existe la posibilidad de que esta voz signifique lo mismo que acocuá, gentilicio del Calabar. Entre los ñáñigos, abacuá es la lengua esotérica y el individuo que ha sido iniciado, ellos dicen bautizado, distinguiéndolo del endicemó, o profano, judío, que dicen ellos, porque en Cuba estar o ser judío, es no haber pasado por el bautismo, debido al abandono o ignorancia de los padres. En Duala sin embargo bakwa es cortar, amputar, circuncidar, y abakwá el circunciso. En África las sociedades secretas practicaron la circuncisión. En el ritual inicíatico ñáñigo hay una música que llaman marcha de los abacuá, propia para el gran desfile de la lógia. Abacuá, como iniciado no parece tener el mismo origen de Abacuá, como lengua, Ebok es idioma en Yaondé. Según el Diccionario de la Música Cubana de Helio Orovio. Abakuá o ñañigos, son agrupaciones religiosas de ayuda mutua, que se desarrollaron a partir de 1836 en La Habana y Matanzas para defenderse del maltrato que le propinaban los españoles. Su origen se ubica en la región africana, Calabar. Hoy en día, los abakuá, existen en Cuba como sociedad secreta e incluyen sólo hombres de cualquier color que sea su piel. RAE. abakuá. Cuba. Miembro de la sociedad Abakuá, de origen africano, formada sólo por hombres.
Abasongo: m. Tu padre a quien se honra y llama como testigo del juramento. Igual que en Duala. Songo es jurar por los padres difuntos. Según el libro Abacuá, Papeles Cubanos de Juan Luis Martín. La Habana, 1945.
Abracar: v. tr. Según el Nuevo Catauro de Cubanismos, abrazar fuertemente a una persona o a un animal, privándolo de defensa. RAE. abracar. Abarcar (ceñir con los brazos). (Rodear).
Acaballar: v. Aventajar. Sobrepasar. RAE acaballar. Dicho de un caballo o de un burro: Tomar o cubrir a una yegua. Poner o montar parte de una cosa sobre otra.
Acambo: m. Viejo, antepasado. Según el libro Abacuá, Papeles Cubanos de Juan Luis Martín. La Habana, 1945
Acere: n. planta; acere campestre: la Academia incluyó esta
palabra, como castellana, en su edición de 1822, en significación de árbol.
Según el Diccionario de voces aragonesas.
Acoy: m. Amigo, camarada, tipo.
Acoy: m. Amigo, camarada, tipo.
Achantar: v. t. y prnl. vulg. Sentarse. || Apabullar, acobardar. || Flojera, pereza. RAE. achantar. tr. Acoquinar, apabullar, achicar a alguien. Abstenerse de intervenir en algún asunto por cautela o maliciosamente. prnl. Callarse resignadamente o por cobardía. prnl. coloq. Aguantarse, agazaparse o esconderse mientras dura un peligro. prnl. coloq. Conformarse (reducirse).
Aché: m. Buena suerte, buena vibra. Aché. Palabra muy usada en ceremonias rituales de santería y Regla de Ocha, tiene diferentes formas de escritura, pero semánticamente posee un mismo sentido. En la religión Yoruba dícese "Ashé", en portugués "ASHE" y en la afrocubana "Aché" significa todo lo bueno, es un don de virtud concedido, es poder, suerte, energía, fuerza, buena estrella, etcétera. Según Lázara Menéndez, en Estudios Afrocubanos, t. II, expresa que Ashé es un don virtud, concedido por Olodumare y Olofi y todos los Achés a ciertas personas que tengan santos asentados o no, para ejercer un poder o posesión determinada.
Adré. Amer. adv. Es corrupción de "adrede", sin que varíe el significado.
Afanar: v. intr. prnl. vulg. Robar. RAE afanar. (Der. del ár. hisp. faná, y este del ár. clás. fanā', extinción o agotamiento por la pasión). tr. vulg. Hurtar, estafar, robar. tr. p. us. Trabajar a alguien, traerle apurado. intr. Entregarse al trabajo con solicitud congojosa. intr. Hacer diligencias con vehemente anhelo para conseguir algo. intr. Trabajar corporalmente, como los jornaleros.
Afaniche: m. Ote. Ladrón.
Afilar: v. t. prnl. Preparado. Estar listo para empezar algo…estoy afilao. RAE. afilar. tr. Sacar filo o hacer más delgado o agudo el de un arma o instrumento. tr. aguzar
(sacar punta). tr. aguzar (despabilar). tr. Afinar la voz. tr. coloq. Arg., Par. y Ur. Entablar relaciones amorosas pasajeras. tr. vulg. Chile. Realizar el acto sexual. prnl. Adelgazarse la cara, la nariz o los dedos. prnl. Arg., Cuba, Hond., Nic. y Ur. Prepararse, disponerse cuidadosamente para cualquier tarea.
Afrijolar. Cub. v. a.—fam. Matar a tiros. (Et. De a-frijolar, dándole al fríjol significado de bala). (Vocabulario cubano. Constantino Suárez. (Españolito) Habana, 1921)
Agalla: Amer. f. Fig. y fam. Equivale a codicia: "Es hombre de muchas agallas''. (Vocabulario cubano. Constantino Suárez. (Españolito) Habana, 1921). Creemos que en Cuba, lo tenemos más por valentía, por lo menos en los tiempos actuales. Hay que tener agallas para meterse ahí, o para hacer tal cosa.
Agitar: v. tr. prnl. Amenazar. Querer algo por la fuerza. RAE. agitar. (Del lat. agitāre, frec. de agĕre, mover). tr. Mover con frecuencia y violentamente de un lado a otro. tr. Inquietar, turbar, mover violentamente el ánimotr. Provocar la inquietud política o social. tr. coloq. Cuba. Apremiar (dar prisa).
¡Agua!: Cub. intcrj.—fam. Se grita como burla provocativa con quien conduce por la calle algún artefacto antiestético, cual la armadura de un catre de tijera, verbigracia. (Vocabulario cubano. Constantino Suárez. (Españolito) Habana, 1921) Hoy en día es más usado con un colchón.
Aguafiestas: Persona que provoca problemas en una fiesta. RAE. aguafiestas. (De aguar y fiesta). com. Persona que turba cualquier diversión o regocijo.
Aguaje: m. Relación con gentes del ambiente. Estilo, modo de caminar y de hablar. Asunto. Alardear. Tener aguaje. RAE. aguaje. m. coloq. Cuba, R. Dom. y Ven. Alarde, jactancia. m. Cuba y P. Rico. 13. m. Cuba y R. Dom. (expresión contraria a lo que se sabe).
Aguajista: f. Ambientoso, alardoso.
Alabancioso-a: Jactancioso. RAE (De alabancia). adj. coloq. Jactancioso. (De jactancia). adj. Se dice de quien se jacta, y también de las actitudes, acciones y dichos con que lo hace..
Alcoholifán: m. Bebida corriente elaborada con alcohol de 90 grados, que se utiliza en los hospitales y se mezcla con agua. Se mezcla con café para obtener el color añejo.
Aletazo: Cub. m.—fig. y fam. — Puñetazo, bofetada. "Le dio dos aletazos por testarudo". Tiene la acep. cast. (Vocabulario cubano. Constantino Suárez. (Españolito) Habana, 1921)
Algarete: m. Al garete. Desorden. Cosa que carece de mando. Ver garete. RAE. garete. (Quizá formación del fr. être égaré, andar extraviado). ir, o irse, al. locs. verbs. Mar. Dicho de una embarcación sin gobierno: Ser llevada por el viento o la corriente. locs. verbs. Ir a la deriva, sin dirección o propósito fijo. locs. verbs. coloqs. Fracasar o malograrse.
Amarillar: v. intr. Amarillear. v. int. Acobardar. Palidecer. RAE. amarillear. intr. Dicho de una cosa: Ir tomando color amarillo. intr. palidecer.
Amarrar: v. tr. Unión amorosa de una pareja. || Unir a una pareja. En la santería existe un “trabajo” que consiste en amarrar a un hombre de una mujer, utilizando lasos, cintas, fotografías, etc. RAE. amarrar. (Del fr. amarrer, y este del neerl. anmarren, atar). tr. Atar y asegurar por medio de cuerdas, maromas, cadenas, etc. prnl. coloq. Casarse o convivir maritalmente. prnl. Hond., Méx. y Ven. Comprometerse, ganar a alguien para una causa o relación amorosa.
Ambia: m. En el argot callejero, amigo.
Ambieco-a: n. Amigo, camarada..
Ambiente: m. Grupo, estrato. Sector social donde se reúnen personas maleantes || Diversión. RAE. ambiente. (Del lat. ambĭens, -entis, que rodea o cerca). m. Condiciones o circunstancias físicas, sociales, económicas, etc., de un lugar, de una reunión, de una colectividad o de una época. m. Grupo, estrato o sector social. Ambientes intelectuales, populares, aristocráticos.
Ambientoso-a: Persona maleante que vive en el, o del ambiente. Bravucón. || Divertido.
Ambrusia: f. Hambrusia. Hambre.
Amolar: v. int. prnl. Arruinar. Sin dinero… estoy amolao… estoy sin dinero. RAE amolar (De muela). tr. Sacar corte o punta a un arma o instrumento en la muela. tr. Adelgazar, enflaquecer. tr. coloq. Fastidiar, molestar con pertinacia. U. t. c. prnl. tr. Méx. dañar (causar perjuicio). prnl. Méx. frustrarse ( malograrse un intento).
Amonina: Según el libro Papeles Cubanos, de Juan Luis Martín, La Habana, 1945. Hermano de una madre común, por encima de la madre biológica. Es el tratamiento que entre sí, se dan los ñáñigos. (Ver Monina).
Ampanga: m. Del carajo. Esto está de ampanga. Según el Nuevo Catauro. (Venir de) Se dice de la persona tonta, estúpida. “¿Usted cree que yo vengo de Ampanga?”. Ampanga o M’Panga es la capital de un antiguo reino del Congo, y debió ser locución de los congoleños de la costa o riveras del Gaire y después traducida al castellano.|| Hay quién tiene la palabra, como ‘amigo’. RAE. ampanga. de ~. loc. adv. coloq. Cuba. de armas tomar.
Andoba: m. Hombre, individuo. En el Glosario de afronegrismos Don Fernando Ortiz, entre otras cosas, nos aclara que esta palabra viene del “caló gitano, que a veces presta algunas voces del habla jergal de nuestra hampa carcelaria. Andoba quiere decir “tal”, “este”, “fulano”. || Existió en Cuba una obra teatral con este nombre, de reconocida fama. andoba o andóbal. RAE (Del caló). com. Persona cualquiera que no se nombra. En sent. despect.
Anguila: f. Persona resbalosa, escurridiza. RAE. anguila. (Del lat. anguilla). f. Pez teleósteo, fisóstomo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo, cilíndrico, y que llega a medir un metro.
Apear: v. tr y prnl. Bajar o desmontar de una caballería o vehículo. RAE. apear (Del lat. *appedāre, de pes, pedis, pie). tr. Desmontar o bajar a alguien de una caballería, de un carruaje o de un automóvil. prnl. Cuba, Ec. y Hond. Tomar las viandas con la mano, prescindiendo del cubierto. prnl. Cuba. Decir o hacer algo inesperado, que generalmente ocasiona un trastorno. prnl. Cuba. Dar una cantidad de dinero para algo. Se apeó con cien pesos. prnl. desus. Hospedarse, alojarse. de apéame uno. loc. adv. Cuba. De baja calidad.
Apencar: v. intr. fam. Acobardar. RAE. apencar. (De penca). intr. coloq. apechugar (cargar con alguna obligación ingrata). Apencar con todas las consecuencias.
Apencarse: Acobardarse. || Humillarse. Debió de significar antiguamente "humillarse ante los azotes", que se llamaron pencazos en la germanía hispana y seguramente en la de Cuba, donde los azotes eran frecuentes, no sólo como castigo de malhechores sino como arma de represión contra los cubanos. Azotar se dijo pencar en la briba hampona de España. Según Don Fernando Ortiz, en Vocabulario de la jerga Curra.
Apendejar: v. Acobardar, apencar. RAE. apendejar. tr. Cuba. atemorizar. prnl. malson. Cuba, Méx., Nic., Pan., R. Dom. y Ven. acobardarse. prnl. malson. Col., Hond., Méx. y R. Dom. Hacerse bobo, estúpido. Apendejarse. Cub. v. ref. fam. Acoquinarse, acobardarse. Sinónimo, aunque menos indecente, de amorrongarse. La R. A. acepta en sentido figurado la voz "pendejo" (cobarde), sin acreditar su origen, que lo tiene en Méjico. (Vocabulario cubano. Constantino Suárez. (Españolito) Habana, 1921)
Apergollar: v. tr. fam. (De apercollar ‘asir por el cuello’, del latín per collam, por el cuello). Asir, coger con fuerzas. Según Don Guido Gómez de Silva, en su Diccionario breve de mexicanismos. En Cuba, fundamentalmente en las provincias orientales significa cuando una pareja de novios se encuentra unida cuerpo a cuerpo besándose y no precisamente por el cuello. RAE. apercollar. (De lat. per collum, por el cuello). tr. Ec. Exigir insistente y violentamente algo. tr. coloq. desus. Coger o asir por el cuello a alguien. tr. coloq. desus. Matar de un golpe en el cogote. tr. coloq. desus. Coger algo deprisa y como a escondidas.
Apobanga: (De). Cub. mod. adv.—vulg.—Dícese de algo superior, excelente. (Vocabulario cubano. Constantino Suárez. (Españolito) Habana, 1921).
Aplaudir: v. tr. fam. Bofetada. Cachetear. Te voy aplaudir la cara. RAE. aplaudir. (Del lat. applaudĕre). tr. Palmotear en señal de aprobación o entusiasmo. tr. Celebrar con palabras u otras demostraciones a alguien o algo.
Apretar: v. tr. Noviar. || Exageración desmedida. ... ¡apretaste!, compadre. RAE. apretar. (Del lat. tardío appectorāre, de pĕctus, pecho).tr. Estrechar algo contra el pecho o ceñir, de ordinario con la mano o los brazos.
Arañar: v. Sensación que deja en la garganta un trago de ron.|| Robar, hurtar. RAE. arañar. (Etim. disc.; cf. araña y arar). tr. Raspar, rasgar, herir ligeramente el cutis con las uñas, un alfiler u otra cosa. tr. Hacer rayas superficiales en algunas cosas lisas, como la pared, el vidrio o el metal. tr. coloq. Recoger con mucho afán, de varias partes y en pequeñas porciones, lo necesario para algún fin.
Arrancar: v. tr. Matar, asesinar....te la voy a arrancar. RAE. arrancar. (De or. inc.). 1. tr. Sacar de raíz. Arrancar un árbol, una planta. 2. tr. Sacar con violencia algo del lugar a que está adherido o sujeto, o de que forma parte. Arrancar una muela, un clavo, un pedazo de traje. arrancársele a alguien.1. loc. verb. Á. Andes y Á. Caribe. morir (llegar al término de la vida). 2. loc. verb. Méx. desafiar retar). arranquen.1. interj. Cuba. U. para echar con brusquedad a alguien de un lugar.
Arrastrá-o: adj. Arrastrado. Sumiso || Adulón || Guataca. RAE. arrastrado, da. (Del part. de arrastrar). 1. adj. Se dice del juego de naipes en que es obligatorio servir a la carta jugada. Tute arrastrado 2. adj. coloq. aporreado(pobre, desastrado). Luciano trae una vida arrastrada. 3. adj. coloq. Pícaro, tunante, bribón. U. t. c. s. 4. adj. Arg., Cuba, El Salv., Perú y Ur. servil (rastrero). 5. adj. coloq. Arg., Cuba, El Salv., Ur. y Ven. Dicho de una persona: Que se humilla ante los demás. 6. adj. Cuba, El Salv. y Ur. adulador. U. t. c. s.
Arratonar: v. tr. Acobardar. RAE. arratonar. tr. coloq. Chile y Cuba. acobardar. prnl. prnl. C. Rica. Sufrir calambres (contracciones musculares involuntarias).
Arrebatá-o: adj. Arrebatado. Loco. Demente || Enamorado. RAE. arrebatado, da. (Del part. de arrebatar). adj. Precipitado e impetuoso. adj. Inconsiderado y violento. adj. Dicho del color del rostro: Muy encendido.
Artistaje: m. Persona que adopta posturas ficticias y se expresa sin ningún fundamento….deja el artistaje y ponte pa’ las cosas…
Asaltacuna: f. Asalta cuna. Persona adulta que inclina sus gustos hacia los adolescentes.
Asere: m. Lengua efik.
“Yo te saludo en lengua”. Idioma de la sociedad secreta Abakuá,
proveniente de la región de Calabar, en África occidental. En Cuba se usa como
saludo. Amigo, colega. …¡qué bolá asere!….¡qué onda.|| Asere,
amigo, compañero; suele emplearse como apelativo en general, y aunque de mal
gusto inicialmente, está muy generalizado entre hablantes jóvenes. Es voz
abakuá (Cuba). Glosario popular cubano.
(Estudio de cubanismos actuales) Pedro Guerrero Ruiz
Brígida Pastor Pastor
Leonardo Depestre Catony,
Universidades de Murcia, Glasgow
y La Habana
Astilla: f. Dinero. RAE. astilla.(Del lat. *astella, de astŭla). f. Fragmento irregular que salta o queda de una pieza u objeto de madera que se parte o rompe violentamente. f. Fragmento que salta o queda del pedernal y otros minerales. f. Cuba. dinero ( moneda corriente).
Astilla: f. Dinero. RAE. astilla.(Del lat. *astella, de astŭla). f. Fragmento irregular que salta o queda de una pieza u objeto de madera que se parte o rompe violentamente. f. Fragmento que salta o queda del pedernal y otros minerales. f. Cuba. dinero ( moneda corriente).
Ataja. Cub. m.—antic.—El acto de perseguir, de atemorizar y aprehender en la fuga al delincuente, por los vecinos del lugar de la fechoría. (Vocabulario cubano. Constantino Suárez. (Españolito) Habana, 1921)
Aterrillar: v. tr. Estado anímico de una persona, de acuerdo a la situación en que se encuentre. Sentir mucho frío....estoy aterrillado de frío. Sentir hambre...estoy aterrillado de hambre...miedo...estoy aterrillado de miedo o aterrillado por alguna situación económica adversa.
Averigua: f. A las comidas que se desconoce de qué están hechas. ¿De qué es?...De ave... rigua.
Avión: m. Cualquier golpe dado con el puño... ‘te voy a dar un avión’
Azuquín: m. Bebida alcohólica, elaborada con melaza de caña.
Azuquita: f. Igual que el azuquín.